#3019 closed defect (bug) (duplicate)
translation of "reply" needs context
| Reported by: |
|
Owned by: | |
|---|---|---|---|
| Milestone: | Priority: | normal | |
| Severity: | normal | Version: | 2.5.10 |
| Component: | Locale - i18n/l10n | Keywords: | |
| Cc: |
Description
bbp_get_reply_to_link() and bbp_get_topic_reply_link() uses "Reply" as a verb (i.e. to reply), whereas bbp_dashboard_widget_right_now() uses "Reply" as nouns (i.e. nr of replies).
The swedish translation for "reply" is different for the verb ("svara") and nouns ("svar"). The current translation (bbpress-sv_SE.po) uses the noun form, thus outputting the edit/reply links with incorrect text.
bbp_get_reply_to_link() and bbp_get_topic_reply_link() could perhaps use _x() instead of __() so that "Reply" can be translated differently?
Change History (3)
Note: See
TracTickets for help on using
tickets.
Thanks for the ticket @fiskhandlarn, marking this as a duplicate of #2977, these fixes will ship with bbPress 2.6
You can see these strings in the
/devtranslation project with context here:https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/bbpress/dev/sv/default?filters%5Bterm%5D=reply&filters%5Buser_login%5D=&filters%5Bstatus%5D=current_or_waiting_or_fuzzy_or_untranslated&filters%5Bwith_context%5D=yes&filter=Filter&sort%5Bby%5D=original&sort%5Bhow%5D=desc